Location...QXP is 100 % correct?

by Dr Waqqaas Ahmad, India., Saturday, August 17, 2013, 11:49 (1584 days ago) @ Adv. AbdusSamad.

Dr. Shabbir Ahmed wrote in the Introduction of his so called Translation QXP. The paragraphs written in red are the quotes taken from the QXP.While normal text are my comments.
Dr. Shabbir Ahmed wrote
QXP is aTasreef-basedunderstanding of the Qur’an presented in contemporary English that is easy enough even for teenagers. It is not a literal translation.
Tasreefis the Qur’anic process where verses in one part of the Qur’an explain or provide deeper understanding of the verses in other parts of theBook. Concisely, it means looking at the Qur’an in its Big Picture. The Qur’an,thus, lets us look at its terms and concepts from very diverse vantage points.This is how special care has been taken to explain every verse from within the Qur’an itself.
The respected reader should expect to find “The Qur’an As It Explains Itself”different from the prevalent translations and explanations because of the use ofTasreefand theQuraish dialect, and for rejecting extrinsic sources.
Now we will analyze the two different things statedabove i.e, theTasreef& TheQuraish Dialect. We will see how Dr. Shabbir Ahmed use his half baked knowledge of Ulum Al Quran (Science of Quran) todelude those who have thehalf of his half baked knowledge of Quran or thescience of Quran.
The Arabic meaning the word Tasreef (تصريف)Google Translation Tags: تصريف
is Discharge , there is another meaning of Tasreef and that is related to a work in Arab Medical system.
As far as Ulum Al Quran is concerned there is no mention of any such Ulum or science, not even as a technique, but there is a technique which fits to thedescription of Tasreef by Dr. Shabbir Ahmed , which is there both in the Books of Ulum Al Quran and Usool At Tafsir, and i.e, Tafsir of Quran by Quran. But there is absolutely no name attributed to it, in the science of Quran or its interpretation, this is something invented by Dr. Shabbir Ahmed to confused all those who areignorant about these sciences, and even if you google the word Tasreef , you will find nothing but the references from the Ourbeacon or Notes from the so called students of Dr. Shabbir, It seems he invented a new name to a technique which was already there, existent, now coming back to over argument of Tafsir of Quran by Quran, most of the translations available or the Books of Tafsir (exegesis) do include this technique, all most all the times, where you see either annotated descriptions, or the footnotes to the indicatingthe references of the verses which describe the verse in more detail, or clear the context as a whole. So there is nothing new or amazing Dr. Shabbir Had done in his QXP. Nothing revolutionary,but just a garb of technical jargon to deceive the half informed and ignorant reader.
Now coming to the secondso called revolutionary notion i.e the Quraish Dialect. First of All we would like to everybody that the Arabic copy of Quran that we have in our Homes is the Uthmanic Mushaf , and the specialty of Utmhanic Quran is that it is in the Quraish Dialect, as we all know that all other Mushafs or Manuscripts which are not upto the standards set by Hazrat Uthman for the final manuscript of Quran were destroyed by the ijmaof All most all the companions, and the Uthmanic Mushaf is in Quraish Dialect, (since Quran was revealed in 7 Dialects of the 7 Arab tribes).
For more about the significance of Quraish Dialect please see the following Video.
Now coming back to the Argument, even if the Quran that we hold was not (which is in fact is) in Quraish Dialect, that wouldhave not changed the meaning of the Quran. The Quran was revealed in 7 Dialects and 7 Modes (ahruf) to facilitate the memorization , as not all of the companions of the Prophet were not from his tribe, nor all were literate enough to learn a new dialect for learning Quran. (more information in the video above).
These 7 Dialects or even 7 modes (in which synonymsof the words are used suchas Salat ul Asr in Mushaf of ibn Masud instead ofSalat ul Wustain Uthmanic Mushaf) these 7 Dialects or 7 Modes do not represent the 7 meanings or 7 Aspects of the Quran. The Meaning is one, and it is preserved as per the promise of Allah in (Al-Hijr: 9), to understand more about Quran Dialects or Style, watch the below videos, although these are not the 7 Dialects but the ways or styles of recitation or Qiraat but give the enough understanding on what a Dialect means,
Al Fatiha in ten different recitations
Surah Al-Ikhlas in ten different recitations
The Video includes some ofthe Dialects also as transmitted by the Mutawatir chain of Narrators,
Notice the difference in recitation of words like Zirat al Mustaqim Instead of Sirat al Mustaqeem or Alyehumo instead of Aleyhuim.
It does not affect the meaning of the Quran.
Note: The different ways of Recitation includes both the 7 Dialects and 7 Modes (notice Malik e youm uddininstead of Maalik e youm uddin ) , that is why the recitation are more than 7 (counted upto 14 by scholars) , all these are transmitted through the chain of Mutawatir Narrators Just like the Quraich Dialect or Uthmanic Quran.
Another confusing aspect which Dr. Shabbir use to deceive people is to write the word Lughat in braces after the word Dialect, people may confuse the Word Lughat to the Dictionary (which contain several meaning) , but the word Lughat in Arabic means Dialect while in Urdu it means a Dictionary.
He further try to confuse the reader in order to justify the notion of Quraish Dialect as something very new and revolutionary by Quoting the Verse 81:19 by doing the so called Tasreef from verses 44:58 & 69:40, I am Quoting the Arabic text & translation of all the three verses , you will never find the wordlughatmentioned therin.
Indeed, this is the revealed Word in the dialect of a noble Messenger.(81:19 QXP)
81:19
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
[That] indeed, the Qur'an isa word [conveyed by] a noble messenger
44:58
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْيَتَذَكَّرُونَ
And indeed, We have easedthe Qur'an in your tongue that they might be reminded.
69:40
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
[That] indeed, the Qur'an isthe word of a noble Messenger.
Now also see how Dr. Shabbir Had translated thisverse 69:40 in QXP
Certainly, this is the utterance of a noble Messenger. [The Revelationis uttered through his tongue](69:40 QXP)
Same Arabic text for both 81:19 & 69:40 but two different translation. For what ?? Just to undescore to his false notion of Tasreef.


Complete thread:

 RSS Feed of thread

salaatforum.com | design and hosted by Beach Life Marketing Inc